-
1 quite unexpectedly
1) Общая лексика: нежданно-негаданно2) Пословица: как снег на голову (свалиться, упасть), откуда ни возьмись (кто, что) (to appear) -
2 quite unexpectedly
-
3 Quite unexpectedly
Откуда ни возьмисьDifficulties of the English language (lexical reference) English-Russian dictionary > Quite unexpectedly
-
4 suddenly and quite unexpectedly
Универсальный англо-русский словарь > suddenly and quite unexpectedly
-
5 нежданно-негаданно
-
6 невзначай
-
7 нежданно-негаданно
Большой англо-русский и русско-английский словарь > нежданно-негаданно
-
8 ойламаған жерден
quite unexpectedly, suddenlyнежданно- негаданно -
9 unverhofft
* * *unhoped-for* * *ụn|ver|hofft ['UnfEɐhOft, ʊnfɛɐ'hɔft]1. adjunexpected2. advunexpectedlydas kam völlig unverhofft — it was quite unexpected, it came out of the blue
* * *un·ver·hofft[ˈʊnfɛɐ̯hɔft]I. adj unexpectedsie besuchten uns \unverhofft they paid us an unexpected visitmanchmal kommt die glückliche Wende ganz \unverhofft sometimes a turn for the better happens quite unexpectedly [or is quite unexpected [when it comes]]▶ \unverhofft kommt oft (prov) the nicest things happen when you don't expect them, life is full of surprises* * *1.Adjektiv unexpected2.adverbial unexpectedly* * *A. adj (unerwartet) unexpected;unverhofft kommt oft sprichw life is full of surprisesB. adv unexpectedly;es kam ganz unverhofft auch I just wasn’t expecting it* * *1.Adjektiv unexpected2.adverbial unexpectedly* * *adj.unexpected adj. -
10 на ловца зверь бежит
Set phrase: speak of the devil and he is sure to appear (used when a person meets quite unexpectedly another person whom the first one wanted to meet (find) so much), speak of the devil and he will appear (used when a person meets quite unexpectedly another person whom the first one wanted to meet (find) so much), talk of the devil and he is sure to appear (used when a person meets quite unexpectedly another person whom the first one wanted to meet (find) so much), talk of the devil and he will appear (used when a person meets quite unexpectedly another person whom the first one wanted to meet (find) so much), the ball comes to the player, the game leaves the den to look for the hunting man, the game walks into my (his) bag!, with him (me, etc) good chance comes at onceУниверсальный русско-английский словарь > на ловца зверь бежит
-
11 на ловца и зверь бежит
Set phrase: speak of the devil and he is sure to appear (used when a person meets quite unexpectedly another person whom the first one wanted to meet (find) so much), speak of the devil and he will appear (used when a person meets quite unexpectedly another person whom the first one wanted to meet (find) so much), talk of the devil and he is sure to appear (used when a person meets quite unexpectedly another person whom the first one wanted to meet (find) so much), talk of the devil and he will appear (used when a person meets quite unexpectedly another person whom the first one wanted to meet (find) so much), the ball comes to the player, the game leaves the den to look for the hunting man, the game walks into my (his) bag!, with him (me, etc) good chance comes at onceУниверсальный русско-английский словарь > на ловца и зверь бежит
-
12 unvorhergesehen
II Adv. unexpectedly; unvorhergesehen Besuch bekommen have unexpected visitors ( oder an unexpected visitor)* * *sudden; unexpected* * *ụn|vor|her|ge|se|hen ['ʊnfoːɐheːɐgəzeːən]1. adjunforeseen; Besuch unexpectedwir bekamen unvorhergesehenen Besuch — we had visitors unexpectedly, we had unexpected visitors
2. advunexpectedly* * *un·vor·her·ge·se·hen[ˈʊnfo:ɐ̯he:ɐ̯gəze:ən]I. adj unforeseenein \unvorhergesehener Besuch an unexpected visitII. adv unexpectedlyjdn \unvorhergesehen besuchen to pay sb an unexpected visitdas ist völlig \unvorhergesehen passiert that was quite unexpected [or happened quite unexpectedly]* * *1. 2.adverbial unexpectedly* * *B. adv unexpectedly;unvorhergesehen Besuch bekommen have unexpected visitors ( oder an unexpected visitor)* * *1. 2.adverbial unexpectedly* * *adj.unexpected adj.unforeseen adj. -
13 speak of the devil and he is sure to appear
Пословица: лёгок на помине, легка на помине, на ловца зверь бежит (used when a person meets quite unexpectedly another person whom the first one wanted to meet (find) so much), на ловца и зверь бежит (used when a person meets quite unexpectedly another person whom the first one wanted to meet (find) so much)Универсальный англо-русский словарь > speak of the devil and he is sure to appear
-
14 speak of the devil and he will appear
1) Общая лексика: (is sure to) лёгок на помине2) Пословица: (talk)(is sure to appear) лёгок на помине (дословно: Заговори о чёрте и он появится (а он тут как тут)), (talk)(is sure to appear) про волка речь, а он навстречь (дословно: Заговори о чёрте и он появится (а он тут как тут)), лёгок на помине, легка на помине, на ловца зверь бежит (used when a person meets quite unexpectedly another person whom the first one wanted to meet (find) so much), на ловца и зверь бежит (used when a person meets quite unexpectedly another person whom the first one wanted to meet (find) so much)3) Поговорка: о сером речь, а серый навстречь (букв.помяни чёрта,он и явится)Универсальный англо-русский словарь > speak of the devil and he will appear
-
15 talk of the devil and he is sure to appear
Пословица: лёгок на помине, легка на помине, на ловца зверь бежит (used when a person meets quite unexpectedly another person whom the first one wanted to meet (find) so much), на ловца и зверь бежит (used when a person meets quite unexpectedly another person whom the first one wanted to meet (find) so much)Универсальный англо-русский словарь > talk of the devil and he is sure to appear
-
16 talk of the devil and he will appear
Пословица: лёгок на помине, легка на помине, на ловца зверь бежит (used when a person meets quite unexpectedly another person whom the first one wanted to meet (find) so much), на ловца и зверь бежит (used when a person meets quite unexpectedly another person whom the first one wanted to meet (find) so much)Универсальный англо-русский словарь > talk of the devil and he will appear
-
17 you never can tell
1) Общая лексика: всякое бывает, заранее никогда не угадаешь, кто знает?, почём знать, никогда не знаешь (что будет)2) Разговорное выражение: как знать, никогда нельзя сказать, бывает, что и палка стреляет3) Пословица: бабка ещё надвое гадала, бабка ещё надвое сказала, бабка надвое гадала, бабка надвое сказала, бабушка ещё надвое гадала, бабушка ещё надвое сказала, бабушка надвое гадала, бабушка надвое сказала, раз на раз не приходится, старуха ещё надвое гадала, старуха ещё надвое сказала, старуха надвое гадала, чем чёрт не шутит (something( good or bad) might (still) happen quite unexpectedly, as a surprise), чем чёрт не шутит, пока Бог спит (something( good or bad) might (still) happen quite unexpectedly, as a surprise) -
18 unverhofft
un·ver·hofft [ʼʊnfɛɐ̭hɔft] adjunexpected adv( unerwartet) unexpectedly;sie besuchten uns \unverhofft they paid us an unexpected visit;manchmal kommt die glückliche Wende ganz \unverhofft sometimes a turn for the better happens quite unexpectedly [or is quite unexpected [when it comes]];WENDUNGEN:\unverhofft kommt oft ( prov) the nicest things happen when you don't expect them, life is full of surprises -
19 unvorhergesehen
-
20 нежданно
Большой англо-русский и русско-английский словарь > нежданно
См. также в других словарях:
sudden — /ˈsʌdn / (say sudn) adjective 1. happening, coming, made, or done quickly, without warning or unexpectedly: a sudden attack. 2. sharp; abrupt: a sudden turn. 3. Originally World War I Colloquial outrageous in one s behaviour or one s treatment of …
Sigismond Thalberg — [There are many variants of his name in use. Some authors wrote Sigismund Fortuné François , whereas others gave only Sigismund . In Italy he is usually called Sigismondo ; and in France as well as in the English speaking world the most commonly… … Wikipedia
German Resistance — The German Resistance refers to those individuals and groups in Nazi Germany who opposed the regime of Adolf Hitler between 1933 and 1945. Some of these engaged in active plans to remove Hitler from power and overthrow his regime. Their plans… … Wikipedia
Leopold I — 1. 1640 1705, king of Hungary 1655 1705; emperor of the Holy Roman Empire 1658 1705. 2. 1790 1865, king of Belgium 1831 65. * * * I born June 9, 1640 Vienna, Austria died May 5, 1705, Vienna Holy Roman emperor (1658–1705). Son of Ferdinand III,… … Universalium
Fujiwara no Teika — A portrait of Teika by Kikuchi Yōsai (菊池 容斎) Born 1162 Kyoto, Japan Died September 26, 1241( … Wikipedia
Isaiah — /uy zay euh/ or, esp. Brit., /uy zuy euh/, n. 1. Also called Isaiah of Jerusalem. a Major Prophet of the 8th century B.C. 2. a book of the Bible bearing his name. Abbr.: Isa. 3. a male given name. [ < Heb yasha yahu lit., Yahweh s salvation] * *… … Universalium
Belarusian language — language name=Belarusian/Belorussian nativename=беларуская мова BGN/PCGN: byelaruskaya mova familycolor=Indo European states=Belarus, Poland, in 14 other countries speakers= 4 to 7 million rank=74 fam2=Balto Slavic fam3=Slavic fam4=East Slavic… … Wikipedia
Stan Kenton — Infobox musical artist Name = Stan Kenton Img capt = Stan Kenton, ca. 1947/48 Img size = Landscape = Background = non vocal instrumentalist Birth name = Stanley Newcomb Kenton Alias = Born = birth date|1911|12|15 Died = death date and… … Wikipedia
Luna-C — articleissues citations missing = August 2008 tone = August 2008 fansite = August 2008 POV = August 2008 intro length = August 2008 peacock = August 2008 OR = August 2008Infobox Musical artist Name = Luna C Img capt = Img size = Landscape =… … Wikipedia
Olympics — There may be no better window on the complexity of China’s postmodern era (houxin shiqi) than that offered by its two successive bids (1993 and 2001) to host the International Olympic Games. Long before the international media frenzy and national … Encyclopedia of Contemporary Chinese Culture
Taal Volcano — Volcano Island redirects here. For the Japanese island group, see Volcano Islands. Taal Volcano Aerial photo of Taal Volcano; North is on right hand side of photo … Wikipedia